Volete smetterla? Non è questo il posto per baruffe coniugali.
توقفوا يا قوم، هذا ليس مكانحل النزاعات العائلية
Quello che rimpiazza la Robbins sta incasinando tutto.
(الرجل الذي حلمكان (روبينز .سيفسد المكان
Di esse godrete fino ad un termine stabilito . Quindi il luogo del sacrificio sarà presso la Casa antica .
« لكم فيها منافع » كركوبها ولحمل عليها ما لا يضرها « إلى أجل مسمى » وقت نحرها « ثم محلها » أي مكانحل نحرها « إلى البيت العتيق » أي عنده ، والمراد الحرم جميعه .
C'è n posto dove non ci troveranno. ll Castello Magico.
لدي الحل ، أعرف المكان المناسب القلعة السحرية
- Era il Direttore al telefono? - SecNav.
.أتساءل إن قام (غيبز) بشيئ خاطئ - .(لقد حلّمكان (جيني -
Dobbiamo organizzare un incontro con chi ha preso il posto di Said.
علينا أن نُرَتبَ لاجتماعٍ معَ مَن حَلَمكانَ سعيد
e durante la notte . Non capite dunque ?
« وبالليل أفلا تعقلون » يا أهل مكة ما حل بهم فتعتبرون به .
Ma e' intrappolato in qualche prigione. Problema risolto.
لكنه الان عالق في زنزانة في مكانٍ ما تم حل المشكلة
Se solo ci fosse una soluzione, un posto in cui vivere... che non sia quello li'.
و فقط لو ان هناك حل ما مكان ما تستطيعين ان تعيشين به و ليس معهم